Nikdo nesmí být mučen nebo podrobován krutému, nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestu.

Všeobecná deklarace lidských práv, článek 5


III. Intermezzo

„… a na základě pečlivé prohlídky před odbornou komisí jsem dospěl k názoru, že Nancy Moareová prodělala v zajetí u mimozemských vetřelců tutéž terapii, které byly podrobeny i ostatní ženy na obou základnách a že dokáže libovolně disponovat svou tělesnou energií. Bylo to zřejmé už z toho, že se její krevní tlak nepohnul ani o milimetr po oněch náročných pohybových testech při ortopedickém vyšetření, a výsledky, ke kterým došli ostatní kolegové, to jen potvrdily. Míním tím její neuvěřitelně pohotové reakce při vyšetření neurologickém nebo skutečnost, že jako nulligravida pro mimozemšťany produkovala mléko, kterou konstatoval kolega gynekolog. Škoda jen, že kvůli vašemu faux-pas nebylo možno provést i vyšetření kardiologické. Ale musel jsem ji zpacifikovat v momentě, kdy odhalila vaši totožnost, protože si dovedu představit, čeho by mohla být schopna, kdyby se osvobodila. Podle celkového hodnocení je její zdravotní stav vynikající, většina dvacetiletých žen by jí mohla závidět – i když jí je osmatřicet,“ uzavírá doktor Hurt svou zprávu obraceje se k plukovníkovi.

„No jo, plukovníku, slyšel jsem, jak jste si tu dívenku vychutnal,“ směje se škodolibě Barnes, „nakonec prý jste se…“

Černý pták po něm zle loupl očima. „Vyprošuji si, abyste si ze mě utahovali. Moc by mě zajímalo, kdo tyto důvěrné informace z komise vynesl! Budu to muset dát vyšetřit a toho mluvku pohnat k zodpovědnosti…“

„Raději nám ty záběry předveďte, plukovníku, ať z toho taky něco máme. Prý jste ji filmoval úplně nahatou a ve velice pikantních pózách,“ přisadil si Mayer.

„Tak už dost, pánové! Nesešli jsme se tady kvůli hodnocení půvabů slečny Moareové, ale kvůli tomu, abychom se poradili o dalším postupu. Když mi při tom nebudete soustavně kazit náladu, tak vám ty obrázky třeba i promítnu. Ale teď na to opravdu není vhodná chvíle.“

„Dobrá. Doktorovu zprávu jsme si právě vyslechli,“ navazuje na plukovníkův rozhořčený proslov Barnes, „a teď nám tedy povězte, co s ní už celé dva týdny provádějí vaši hoši, plukovníku, a co očekáváte od nás.“

„Konečně rozumná řeč, Barnesi. Když ji tady doktor tak pohotově uspal, přemístili jsme ji do podzemního bunkru tam k tomu… nebo k té… ehm… Robertu/Lucii, či jak se vlastně u všech čertů správně jmenuje. Prozkoumali jsme její životní pochody stejnými přístroji – po dosavadních zkušenostech na to našim odborníkům stačilo už pouhých deset dní. Před třemi dny jsme je probudili z umělého spánku a začali jsme s výslechy.“

„A dozvěděli jste se…“

Plukovník opět zle loupl očima, tentokrát po Mayerovi. „Nic, zhola nic. Oni buď skutečně nic nevědí, nebo si z nás dělají záměrně blázny. Například Moareová tvrdí, že laktace se dá uměle vyvolat pomocí látek obsažených ve vlastní menstruační krvi – jenže kde by k nějaké menstruaci přišla ta druhá, když má samčí orgány! A přesto je nesporné, že ta její hormony vypěstovaná prsa mléko produkovala.“

„V tomto směru je vyslýchat nemusíte, plukovníku,“ poznamenává doktor Hurt, „jednak to nejsou lékařky a za druhé – v rámci svých laických znalostí odpověděly vlastně správně. Informace podobného charakteru nám poskytla i Rayenová krátce před tím, než byla obviněna ze spolupráce s tajnými službami a zatčena.“

„Dobře, beru na vědomí. Ale druhou řadu otázek by nám snad odpovědět mohly. Předně – Moareová lže, když tvrdí, že ze základny mimozemšťanů uprchla v letadle s humanitární pomocí! Analýza jejího oblečení, které měla na sobě po dobu svého útěku, prokázala, že je americké provenience a zřejmě pochází z nějakého smetiště, protože za týden nošení nemůže nová věc natolik zchátrat. Kromě toho – poslední naše letadlo odstartovalo z Bamaka před měsícem a jejich letadla nikam jinam nelétají. To znamená, že se ze základny vetřelců dostala nejspíše tím jejich teleportem a pravděpodobně i s jejich vědomím. Začínám mít vážné podezření, že ji přetáhli na svou stranu a pak nám ji sem záměrně nastrčili.

A co se týče té druhé: Podle Rayenové se podílela v nebývalé míře na jejich výzkumných projektech, což znamená, že musí mít přístup k jejich technologiím. Naším cílem musí tedy být vytěžit z ní co nejvíce informací v tomto směru, protože je to i klíčem k tomu, abychom se dopátrali principu fungování té jejich úžasné ochrany. Vždyť ty ženské rozdávají elektrické rány jako rejnoci a zkuste si je uhodit! Praštíte se sami… O střelbě raději ani nemluvím … To je pro takového odvážlivce nejjistější jízdenka rovnou do pekla! Ale my toto tajemství musíme vypátrat stůj co stůj! Kvůli tomu jsme ten únos přece původně zorganizovali!“

Černý pták dokončil proslov a naráz vypil sklenici minerálky.

„Koukám, že vám vyschlo, plukovníku,“ zasmál se Mayer, „ale to nám stále do kolečka opakujete věci, které už známe nebo si je dovedeme vydedukovat sami. Naproti tomu pořád nevíme, proč jste vlastně dnešní poradu svolal.“

Plukovník se znovu dlouze napil a spustil: „Pánové, jsme v koncích! Po dobrém s nimi nic nesvedeme. Potřebujeme je přemístit někam, kde si můžeme dovolit opravdu tvrdé zacházení… Chápete? Kdybychom si něco takového dovolili na vlastním území, tak se na nás vrhnou zdejší aktivisté a ochránci lidských práv, možná i ochránci zvířat a já nevím, jak se všechna ta svoloč jmenuje…“

Chápu, plukovníku,“ přerušil ho Mayer, „navrhujete tedy transport na Východ… Což takhle naše základna v Chanabádu… s mezipřistáním v Praze, ať je to stylové…“

„Pochopil, Mayere… Takže úkoly pro vás jsou jasné, pánové. Mayer – transport na Východ a Barnesi, vy zajistíte zpravodajství – odposlechy toho jejich kanálu, abychom věděli, co mají v plánu. Hlavně, aby akce nebyla narušena.“

„Dobrá, plukovníku. Zařídíme,“ přitakává horlivě Barnes. „Doufám, že nám teď pustíte ten film, při jehož natáčení…“

„Zajisté pánové. A ubezpečuji vás, že nebudete zklamáni. Ta Moareová je opravdu ‚kus‘…“


Autor: © Éósforos, 2006–2014


Předchozí kapitola         Pokračování         Zpět na obsah

[CNW:Counter]