6. Závěrečné poznámky k výslovnosti a pravopisu
Tak, teď už víme, jakými hláskami a písmeny disponuje esperantská abeceda,
kde je přízvuk a jak poznáme, která samohláska je dlouhá a která krátká.
Zbývá tedy už jen upozornit na některé nástrahy, které hrozí českému
uživateli tohoto mezinárodního jazyka:
- Esperanto nemá hlásky ď, ť, ň a proto je nutno slabiky
di, ti, ni vyslovovat tvrdě [dy], [ty], [ny].
- Je nutno si uvědomit, že tam, kde je napsáno s, musí se
vyslovit [s], i když v češtině vyslovujeme [z]:
kurso,
universitato
- V esperantu je nutno pečlivě vyslovovat všechny hlásky. Zvlášť
dobrý pozor si musíme dávat na zdvojené souhlásky. Všimněte si:
fino konec (fí-no) × finno Fin, příslušník
finské národnosti (fin-no)
Ve slově finno nejen že dochází vlivem dvou -nn- ke krácení
přízvučné samohlásky, ale obě -nn- musí být i vyslovena!
- Pečlivé vyslovování všech hlásek je nutno dodržet i při rychlém hovoru.
Nikdy nepolykáme koncovky a slova nevážeme.
- Psaní velkých písmen se řídí jen obecnými pravidly. Velkým písmenem
začínáme větu, velkými počátečními písmeny píšeme vlastní jména osob,
zvířat, jména zeměpisná a astronomická. Narozdíl od češtiny nepíšeme
velkými písmeny jména národností.
- Velkým písmenem však píšeme jméno jazyka Esperanto.
- Esperanto zná jen dvojhlásky tvořené pomocí -ŭ-
– aŭ, eŭ oŭ
Ostatní seskupení samohlásek nikdy netvoří jednu slabiku:
historio (his-to-rí-o). Pro usnadnění výslovnosti je přípustné,
aby mezi samohláskami -io na konci slova zaznělo slabě -j-:
[historijo]
Na případné další aspekty výslovnosti a pravopisu, které vyplývají
z dosud definovaných pravidel, budu upozorňovat v kapitolách,
ve kterých se poprvé vyskytnou.
© , 2000 - 2016
Předchozí kapitola
Zpět na obsah
Poslední aktualizace: